El doblaje de las pelis.
El doblaje de las pelis.
Esta web está muy guapa: www.eldoblaje.com
Salen los actores de doblaje de todas las series, pelis, dibujos animados, etc... Hay mogollón de curiosidades, yo por ejemplo no sabia que Homer y El Coche Fantástico eran la misma persona.
Aparte, casi todos los actores tienen una ficha con un corte de voz. Salen por ejemplo Tom Cruise anunciando unos cosméticos y el señor Burns haciendo un anuncio navideño. A ver que os parece.
Salen los actores de doblaje de todas las series, pelis, dibujos animados, etc... Hay mogollón de curiosidades, yo por ejemplo no sabia que Homer y El Coche Fantástico eran la misma persona.
Aparte, casi todos los actores tienen una ficha con un corte de voz. Salen por ejemplo Tom Cruise anunciando unos cosméticos y el señor Burns haciendo un anuncio navideño. A ver que os parece.
-
- Mensajes: 6712
- Registrado: Mié Ago 27, 2003 12:23 am
- Ubicación: Recibiendo ostiazos de Antinazis
-
- Mensajes: 1557
- Registrado: Jue Jun 10, 2004 11:42 am
- Ubicación: Walking around
No sólo salen dobladores en esa web. Sale también Dani Martín, de El Canto del Loco, que pone la voz al Jack Black en Escuela de Rock ( http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPel ... sp?id=5864 ). No se como se llama lo que hace, pero desde luego que descoordinar tantísimo la voz respecto al movimiento de los labios no es doblar.
Constantino Romero, este es de mis tres favoritos. Dobla al Darth Wader, Clint Eastwood, Schwarzenneger, Sean Connery....Soto escribió:Clint Eastwood es el mismo de Darth Vader, no??? El calvo ese de los concursos, no recuerdo el nombre....
Luego me molan el que le pone la voz al Robert de Niro y a Al Pacino, y el que dobla al Jack Nicholson.
-
- Mensajes: 605
- Registrado: Lun Jul 19, 2004 2:02 am
- Ubicación: entre el cielo y la tierra.....kolgao del texo...
- Contactar:
-
- Mensajes: 3630
- Registrado: Dom Nov 23, 2003 10:56 pm
- Ubicación: donde cristo perdio el mechero
jeje, yo tb lo he buscao y es verdad, solo doblo esa pelicula y parece q le prohibieron q volviera a doblar nada xDDDAitara escribió:Pues no se, pero la pelicula pierde muchisimo por la mierda de doblaje que tiene. HE buscado la ficha del "actor de doblaje" de Nicholson y solo tiene esa aparicion. Y Veronica Forqué otra en "Mira quien Habla ahora". Casi que mejor.
-
- Mensajes: 149
- Registrado: Dom May 09, 2004 8:29 pm
- Ubicación: En mi pantano...mentalmente claro
Yo lo flipe con el doblaje de Anabel Alonso haciendo de Dori en Buscando a Nemo, esa mujer es un potnecia en ese aspecto, no se como no lo hace mas a menudo,
Respecto al doblaje en general prefiero las pelis en version original, y creo que en Espana, en los cines las pelis se deberian ver en version original con subtitulos en castellano, como se hace en muchos otros paises europeos, pero weno somos asi.

Respecto al doblaje en general prefiero las pelis en version original, y creo que en Espana, en los cines las pelis se deberian ver en version original con subtitulos en castellano, como se hace en muchos otros paises europeos, pero weno somos asi.

-
- Mensajes: 149
- Registrado: Dom May 09, 2004 8:29 pm
- Ubicación: En mi pantano...mentalmente claro
Yo lo flipe con el doblaje de Anabel Alonso haciendo de Dori en Buscando a Nemo, esa mujer es un potnecia en ese aspecto, no se como no lo hace mas a menudo,
Respecto al doblaje en general prefiero las pelis en version original, y creo que en Espana, en los cines las pelis se deberian ver en version original con subtitulos en castellano, como se hace en muchos otros paises europeos, pero weno somos asi.

Respecto al doblaje en general prefiero las pelis en version original, y creo que en Espana, en los cines las pelis se deberian ver en version original con subtitulos en castellano, como se hace en muchos otros paises europeos, pero weno somos asi.

¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado