gatibu

Para hablar sobre los grupos y los músicos, nuestros guitarristas, bajistas, cantantes, baterías, etc. Más abajo hay subforos para estilos determinados, que se solapan en parte con este, pero que tienen su propia personalidad. Este foro no es para solicitar músicos u ofrecerse, el adecuado para eso está más abajo: Músicos (clasificados).
ErChety
Mensajes: 1258
Registrado: Mar Jul 02, 2002 11:19 pm
Ubicación: san fernando y/o sevilla

gatibu

Mensajepor ErChety » Dom Mar 05, 2006 2:03 am

la kancion de "urepel" (kreo ke se yama) alguien me la traduce???
eske es la poya, pero si entendiese la letra lo mismo seria mas la poya todavia... :?
Huajolote
Mensajes: 2500
Registrado: Jue Dic 04, 2003 6:20 pm
Ubicación: Mahatserri

Mensajepor Huajolote » Dom Mar 05, 2006 11:22 am

La he hecho ayudandome un poco de la traducción de musikazblai. No estaba del todo bien.

Eres un rincón pequeño
entre la nieve
estas dormido, en la tranquilidad.
La zona de los montes de blanco,
las calles de blanco,
entre las casas viento del norte.
Esta todo en silencio
en silencio la plaza
en silencio a lo lejos
el campanario.
Hace frío fuera,
al lado de la lumbre
entre antiguas canciones
se te pasa la vida.
Eres el viento frío
agua fría-fría eres tú
en agua fría agua templada
en agua fría agua templada.

Tardes rojas
en las chimeneas
tardes rojas
en Behenafarroa.
Los fuegos bajos encendidos,
la nieve en las ventanas
pidiendo madera,
este es tu invierno.
Eres el viento frío
agua fría-fría eres tú
en agua fría agua templada
Y en el sitio en el que estás
la primavera
te vendrá.
Bajo el sol
mil colores
bajo el sol
dos mil colores.
De verde las montañas,
de blanco las calles,
de rojo los corazones.
Urepel.
Eres un rincón pequeño
te quiero de verdad.
Viento frio.
Ego-Istmo
Mensajes: 11571
Registrado: Sab May 07, 2005 10:09 am
Ubicación: Si me caigo aprendo, si aún respiro lucho ...

Mensajepor Ego-Istmo » Dom Mar 05, 2006 12:59 pm

Decir q Urepel, a parte de traducirse como agua templada tb es el nombre de un pueblito de Behenafarroa, creo q la canción habla del pueblo haciendo un juego de palabras con su traducción.
Última edición por Ego-Istmo el Mar Mar 07, 2006 7:50 am, editado 1 vez en total.
ErChety
Mensajes: 1258
Registrado: Mar Jul 02, 2002 11:19 pm
Ubicación: san fernando y/o sevilla

Mensajepor ErChety » Mar Mar 07, 2006 2:32 am

muxas gracias!

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Amazon [Bot] y 1 invitado